
Роль супервизии в ходе обучения кандидатов в ведущие балинтовских групп в Польше
Богдан Василевски,
Иренеуш Кафлик, Ян Лазовски
Аннотация:
В статье описана базовая организационная рамка для стремящихся получить необходимые для данной балинтовских групп. На данный момент обучение ограничивается кратким описанием технических требований, которые необходимы для получения желанной квалификации. С ними можно ознакомиться в уставе Польской балинтовской ассоциации и в обучающем плане, который одобренным советом Ассоциации.
Обучение заключается в воспроизведении поведенческих паттернов «мастеров» и устной передаче инструкций. Целью нашего обсуждения супервизионных процессов является закрытие (хотя бы частичное) разрыва между квалификационными требованиями и практической обучающей деятельностью.
Введение
Микаэл Балинт представил групповой тренинг для врачей 60 лет назад и в Великобритании такие группы были названы в его честь — Балинтовские группы (БГ). В Европе Балинтовское движение имеет историю продолжительностью в полвека, а в Польше — более 30 лет. Тренеры Балинтовских групп были приглашены в Польшу из Германии, Англии и Швейцарии. Их главной целью было тренировать местных лидеров БГ.
Была учреждена Польская Балинтовская Ассоциация (ПБА) и мы приняли активное участие в первом международном Балинтовском тренинге. Ассоциация продвигает философию Балинтовского движения, проводит тренинги для многих групп, организует конференции и обучает кандидатов, которые затем становятся лидерами БГ.
По мере того, как растет интерес к Балинтовскому движению, отмечается недостаток квалифицированного персонала для ведения тренингов. Эта потребность стала острой в 2008 году, когда украинские врачи и психологи подали заявку на участие в Балинтовских группах, проводимых в Центре Психологических Услуг в Ченстохове. Они ожидали улучшить свои навыки и начать Балинтовское движение в своей стране. Чтобы удовлетворить эти ожидания, было необходимо организовать тренинг для кандидатов в лидеры БГ.
В последние пять лет в Польше был организован регулярный и постоянный тренинг, включая конференции и семинары в Кракове, Варшаве и Ченстохове. В некоторых других городах энтузиасты БГ также учредили центры и иногда организовывали тренинги, например, во Вроцлаве, Венгоржеве, Закрочиме, Струге, Прземисле, Познани. В принципе, все они посвящены развитию и улучшению отношений терапевта-пациента.
В Польше тренинг для лидеров состоит из 100 часов участия в БГ, 80 часов групп в независимого лидера, включая 20 часов работы под супервизией опытного лидера. Кандидат для квалификации лидера должен иметь университетское образование и иметь несколько дюжин часов тренинга по психологии, психотерапии и психосоматике.
Идеальная модель для копирования — это модель опытного БГ из Западной Европы (и Польши в настоящее время). Комиссия, состоящая из опытных лидеров, решает правильную ли подготовку прошли кандидаты и готовы ли они к экзамену. Они оценивают кандидатов, сравнивая их работу с теми, кто уже обладает степенью магистра. Президент ПБА и экзаменационная комиссия супервизируют экзамены.
Цель обучения
Наше длительное участие в Балинтовском тренинге проходило под руководством выдающихся обладателей степени магистра. Наша собственная практика как в лидерах и нашем обучении психологии небольших и психоанализу позволили нам понять процессы, характерные для Балинтовского тренинга.
Предложенный нами тренинг охватывает компетенцию.
Формальные требования для допуска к экзаменам в учебном плане, утвержденном ПБА. Профессиональные требования, которые до сих пор передавались из уст в уста, обеспечивались в этой эссе и в большой степени основаны на работе, опубликованной Балинтом и его последователями. Мы также используем инструменты, публикацию и манускрипты наших коллег, а также наш собственный психотерапевтический опыт.
Обстоятельства и требования этого проекта заставили нас глубже погрузиться в Балинтовский тренинг и, таким образом, обогатить наши знания. Мы считаем выводы и наши соображения в наше предложение, которое мы считаем новаторским и оригинальным.
Мы ввели дополнительную сессию под названием «сессия поддержки» (СП), которая проводится в Лидерском Тренинге. Мы выделяем три уровня обучения лидеров и представляем предложение организации по тренинга.
Подготовка, проверка и отслеженное улучшение данного предложения были основаны на наблюдении и анализе тренингов, проведенных или супервизированных авторов в 2009-2014 годах.
Представленная здесь версия — это наше предложение для такой программы. Она может как как в интенсивном тренинге, так и в одиночных тренинговых сессиях. Представление программы начинается с описания правил Балинтовского группового тренинга (БГТ).
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ПОДГОТОВИТЕЛЬНАЯ РАБОТА
Что такое Балинтовский групповой тренинг (БГТ)?
Попытки дать определение БГТ
Суть Балинтовского группового тренинга — практика понимания пациентов / клиентов и общения с ними. Используя этот подход, человек может проанализировать, проанализировать и выявить основу неясных ситуаций и психологические источники проблем, случающихся в межличностных отношениях и связанных с болезнями и страданиями. Эти навыки помогают облегчить страдание в широком смысле этого слова и, следовательно, помогают во всех других действиях поддержки.
БГТ — это способ познакомиться с людьми, которые хотят научиться лучше помогать другим.
БГТ — это не психотерапевтическое упражнение, тренинг, нацеленный на изучение психологического настроя, присущего отношениям и осложняющего их. Он не является психотерапевтическим упражнением как таковым, но дает жизненно необходимые в психотерапии. БГТ — это один из лучших, если не лучший метод обучения межличностному общению, особенно своему терапевтическому взаимодействию.
Участники БГТ часто отмечают, что групповая работа ведется в особой атмосфере доверия и тепла, которая является одним из факторов, привлекающих участников. Дружба и вдохновение – это ненамеренные результаты участия в нем.
Недостаток понимания провоцирует агрессию в отношениях и, будучи заменой общения, может привести к жестокости при попытках разрешить проблемы. Хорошее взаимопонимание посредством эффективного общения устраняет агрессию и заменяет ее на сотрудничество. Один из лучших примеров этого явления – это концепция соглашения на примере Европейского Союза. Имперская политика некоторых влиятельных стран – это пример противоположного явления.
Отношения и общение
Люди вступают в бессчетное число межличностных отношений, в которых они общаются и сотрудничают. Отношения различаются целями, ради которых они были установлены (мотивации). Общение происходит посредством обмена эмоциональной информацией (через выражение эмоций) и рациональной информацией при использовании слов и предложений.
Эмоции передают желания и потребности, они возникают за пределами сознания и по большей части автономны. Рациональный и сознательный разум пытается их контролировать и создать поведение, подходящее к обстоятельствам.
Партнеры в отношениях вместе воспринимают их внешние признаки, такие как поведение, манера речи, эмоциональное выражение, внешний вид, одежда, личность в целом и некоторые другие. Все они составляют внешнее выражение сложных и наиболее важных процессов «разума», недоступных для внешнего наблюдателя.
Природа дала нам врожденную способность понимать эти скрытые процессы путем внешних знаков. Эта способность известна как эмпатия и в последние годы ее поддерживала так называемая теория разума. Эта способность не развита в равной степени у всех людей, но ее можно улучшить или подавить. Ее недостаток называется алекситимия. Естественной способности «понимать» других людей, хотя она может быть несовершенной, достаточно для поддержания ежедневных межличностных отношений.
Однако ее недостаточно для терапевтов и лидеров БГ, чьи функции требуют, чтобы они обладали навыками, полученными в тренинге, и знаниями психологии, психотерапии, социологии, а также критическим сознанием своего собственного опыта.
Терапевтические отношения
Терапевтические отношения – это один из примеров возможных межличностных отношений. Их цель (мотивация) – помочь пациенту/клиенту и посредством лечения устранить его болезни. Она указывает на особые отношения между людьми, объединенными общей целью. Классические терапевтические отношения задействуют двух людей, и важным элементом является восприятие и понимание терапевтом уникальной связи между ним и его пациентом. Это выражено в эмоциональном и информационном взаимодействии, включающем процессы переноса и контрпереноса, защитные механизмы, сопротивление, глубину инсайта и жизненный опыт.
Особенно важны эмоции, относящиеся к мотивации. Они зарождаются за пределами сознания, частично являются осознанными, в большой степени автономными и составляют суть идентичности человека. Поэтому непросто показать компоненты всех без исключения терапевтических отношений. Знание об отношениях является неполным, и мнения по этому вопросу разнятся. Многое все еще находится в сфере неизвестности и требует дальнейшего исследования и решения при помощи природной интуиции.
Потребность в улучшении межличностных отношений
Состояния, побуждающие людей обратиться к психотерапии, обычно вызваны неблагополучными отношениями в семье, которые часто сопровождаются соматическими и социальными расстройствами. Расстройства отношений устраняются в процессах, также происходящих в отношениях, обсуждаемых в этой главе.
К сожалению, меры для улучшения отношений часто принимаются в атмосфере плохого общения и недостатка понимания. Следовательно, преимущества, которые могут возникнуть благодаря эффективному общению и хорошему пониманию, не формируются. Вместо преимуществ могут появиться неприятные чувства и повышенный уровень тревоги.
Причины неудачи различны и часто они возникают из-за следующего: ошибки при передаче информации, взаимодействие эмоций и конфликты интересов. Их причины часто бессознательные, и проблемы в терапевтических отношениях отражают в некоторой степени те, которые несут ответственность за боль психологического характера, побудившую их искать помощи. Действует парадоксальное, но логичное правило, согласно которому проблемы межличностных отношений в жизни «лечатся» межличностными отношениями в терапии. Чтобы терапия была эффективной, нужно особенно глубоко понимать межличностные отношения.
Структура и деятельность Лидера Балинтовского группового тренинга
Балинтовский тренинг проводится в группах, которые ведет человек, знакомый с характеристиками межличностных отношений и которому разрешено самостоятельно руководить группой. Лидер Балинтовских Групп несет ответственность за эту деятельность.
Практические навыки, требуемые от лидера
Помимо теоретических знаний о тренинге и сопряженных науках, лидеры должны обладать практическими навыками, наиболее важные из которых приведены ниже:
— Инициировать тренинг, интегрировать группу, приглашать референта – рассказывающего историю, модерировать истории, ставить вопросы и отвечать на них.
— Отслеживать то, как проблемы тренинга обозначаются и объясняются
— Отслеживать то, как анализируются отношения и как группа была вовлечена на каждой стадии процесса
— Давать ясные указания и делать целенаправленные интервенции, чтобы способствовать благоприятной групповой динамике. Эта динамика очевидна в эмпатии, проявленной в отношении группового процесса, а также в непоколебимом фокусе на цели тренинга
— Демонстрировать знания психологии малых групп и умело использовать энергию и ресурсы более многочисленной группы
— Уметь уступить приоритет деятельности, выбранной группой, и ограничивать частные инициативы до той степени, которая жизненно необходима для эффективной групповой работы
— Внимательно отражать и прояснять идеи, возникающие в группе
— Поощрять и прояснять индивидуальные и коллективные эмоции
— Терпеть равнодушие, понимать недостаток ясности в выражении и принимать молчание как приемлемую реакцию
— Демонстрировать способность действовать в качестве со-лидера и/или желание кооперировать с таковым
— Проявлять базовые знания психодрамы и пантомимы и способность умело дополнять групповые процессы сценами, скульптурой, фантазиями и другими дополнительными техниками
— Обладать способностью обеспечить эмоциональную безопасность участников тренинга
— Умело завершать тренинговые сессии, внимательно обращаться с комментариями, возникающими в сессии, и тактично закрывать темы, поднятые во время дискуссий.
Рассказчик истории (референт) и его история
Рассказывание истории одним из участников (которого мы назовем рассказчиком или референтом) – это значительный и важный элемент тренинга. Современный польский язык не имеет точного термина для кого-то, кто рассказывает «истории». Нам нужен такой термин в тренинговой программе и в отсутствии такого обозначения, мы предлагаем ввести его в польскую Балинтовскую терминологию.
Когда лидер просит добровольца из группы рассказать об успешных терапевтических отношениях, которые помогли кому-либо, то этот волонтер теперь считается референтом. Ожидается, что он представит причины и обстоятельства визита пациента, его жалобы, имя, социальный статус, внешний вид, окружающую среду, а также краткое изложение диалога между обоими партнерами.
Встречу пациента и терапевта следует воспроизвести как можно точнее, а также сообщить об эмоциях, выраженных во время нее. История должна также ссылаться на какую-либо сложную или проблемную терапевтическую встречу, которая могла оставить неприятный «осадок» в памяти терапевта.
Члены группы внимательно слушают референта, наблюдают за его поведением и выражением, и это разыгрывание составляет значительное содержимое тренинговой программы. Лидер заранее заявляет, чего можно ожидать от истории, но не навязывает группе эту точку зрения.
Содержимое спонтанной истории и метод изложения – это сырье для проработки. Чем более честным и спонтанным является описание, тем более правдоподобным становится анализ и объяснение. В конце истории члены группы могут задать вопросы и попросить информацию как добавление к тому, что было в повествовании.
Вербализация чувств членов группы
Следующая стадия (и следующее упражнение) – рассмотреть эмоции и чувства, испытанные членами группы по мере того, как они слушали историю. Каждого участника просят обсудить их и в результате выполняется упражнение по обозначению чувств и того, как они меняются в ходе истории.
Такой навык, а также умение слушать и запоминать не так просто обрести, но они жизненно необходимы для получения успешного терапевтического результата. Ключевая цель БГТ – совершенствовать эти навыки на практике.
Объяснение проблемы в групповом процессе
Следующая задача – рассмотреть и проанализировать проблему в рамках отношений. Это включает поиск явных и скрытых причин для жалоб и симптомов пациента. Это исследование может выявить конфликты внутри среды, эмоциональные взаимодействия, сходящиеся и расходящиеся намерения и поведение, мотивации, спрятанные за эмоциями, а также значимые слова и поведение терапевта и пациента.
Заявления, поведение и выражение чувств – это предметы для исследования, в то время как психологическое знание, опыт и эмпатия вместе с интуицией – это инструменты. Интуиция особенно важна, когда доступна лишь ограниченная информация.
Несмотря на противоречивые мнения, лидер не допускает в дискуссии оценочные суждения и критику. Каждое заявление имеет ценность и может быть вдохновляющим для других участников. Мнения могут быть очень разнообразными и должны быть поясняющими по своей природе. Иногда анализ выявляет две или более альтернативных перспективы, которые не обязательно говорят об ошибках в процедуре.
Лидер должен быть в курсе этого наиболее важного иллюстративного эффекта и объяснить его остальным. Он должен стимулировать или поддерживать групповую активность, когда она замедляется или приостанавливается. Очень важно использовать соответствующие техники, поскольку они значительно обогащают тренинг. Однако прояснение проблемы может помочь лишь в понимании части проблемы и может не предоставлять полное объяснение. Искусство ведения БГ – это способность выбирать между тем, чтобы продолжить тему, инициировать другую или перейти на следующую стадию
Отношения между героями истории
Проблема может затрагивать отношения между героями истории и/или терапевтом-пациентом. В комнате формируется группа и вместе с лидером выбираются отношения, которые обычно задействуют пациента. Тогда лидер просит, чтобы члены группы проанализировали чувства, мотивации, намерения и проблемы, определяющие отношения партнеров.
Затем он ставит перед группой следующую задачу: «Поставьте себя на его место и попытайтесь сказать, что он чувствует». Чтобы подробнее исследовать грани идентичности, он может попросить участников говорить как герой: «Как этот человек, я чувствую…».
Некоторые мнения вызывают эмоции, которые могут сигнализировать об определенной цепочке рассуждений. Участники мотивированы своими собственными идеями, они могут отклоняться от аналитического подхода, обозначенного лидером, который может ограничить масштаб дискуссии или позволить выразить все мнения.
Он может стимулировать дискуссию и поощрять ее в направлении, выбранном участниками. Могут возникнуть разные мнения, которые могут способствовать пониманию проблемы, или, наоборот, запутать и осложнить анализ. Участники без оценочных суждений или негибкости продолжают свое исследование, ведомые мнениями, которые они считают самыми надежными. Иногда лидер тактично помогает, но собственное любопытство участников – это самый ценный компонент анализа.
Могут рассматриваться более чем одни отношения или чувства более чем одного героя, и они всегда ценны для группового процесса. Деятельность участников и сопряженные эмоции предоставляют постоянный материал для анализа. Мнения могут сильно разниться, быть противоречивыми, эмоциональными или даже не выраженными. Все они в равной степени важны и помещаются, согласно цитате – «лежать в центре круга» (группа сидит кругом) и они доступны каждому.
Отношения референта с его пациентом (клиентом)
Самыми важными отношениями считаются отношения между референтом и его пациентом или его семьей (коллеги отыгрывают в ролевой игре основные части истории). Это важно, поскольку может значительно помочь терапевту во время психотерапии. Это также позволяет напрямую наблюдать за поведением и выражениями референта, а также за реакциями группы.
Проблемы референта часто напрямую связаны с трудностями, возникшими в ходе терапии, и недостаточным ее успехом. Его проявление – это показатель того, что он чувствует, публично рассказывая историю, и, таким образом, он иллюстрирует свою эмпатию. Его видимое поведение коррелирует с его душевным состоянием (чувствами, телесными ощущениями, мотивациями и намерениями) и аналогичным образом отражает состояние пациента.
Этот феномен часто остается незамеченным терапевтом. На ход терапевтического процесса сильно влияют такие незамеченные душевные состояния, «присутствующие» в истории, вместе со значимыми событиями в жизни как терапевта, так и пациента. Даже опытный терапевт получает большую пользу, когда группа замечает такие «душевные состояния» и может дать им название.
Роль со-лидера
Со-лидер наблюдает (с определенной дистанции) за деятельностью группы и прогрессом в разъяснении проблемы. Он дополняет роль лидера, если он чувствует в этом необходимость, но он его не заменяет. Он может прокомментировать эмоции, видимые в группе, и может помочь лидеру соблюдать временные рамки в ходе тренинговых сессий.
Его заявления могут быть использованы как темы для группового анализа и во время сессий он может иногда брать слово по просьбе лидера или по своей собственной инициативе. Он уделяет больше внимания групповой динамике и лидеру, чем поиску объяснения рассматриваемой проблемы.
Обогащение тренинга
Техники обогащения тренинга имеют ценность для процесса тренинга. Они включают ролевые игры, иллюстрирующие различные ситуации, фантазии об отношениях, выбранных лидером и группой, фигуры и скульптуры, иллюстрирующие ситуации в рамках отношений, и многие другие не так часто используемые техники обогащения. Лидер должен досконально их знать и широко их использовать; описание этих техник выходит за рамки этой главы.
Завершение тренинговой сессии
Когда выделенное время подходит к концу, лидер дает группе еще одну задачу, обозначающую, что сессия завершается. Задача охватывает проблемы и объяснения, относящиеся к истории, и когда она завершена, он заканчивает сессию.
Он дает слово референту, который, рассказав историю, хранил молчание, а теперь он может открыть, что он чувствовал на разных стадиях сессии и какую пользу он извлек. Референт не остается центром внимания после истории, так что участники могут искать решения без подсказок и обнаруживать выдающуюся информацию при помощи дедукции и интуиции.
Участники делают выводы о правильности их анализа, исходя из завершающих суждений референта и его ответов на поставленные вопросы.
БГТ часто отражает (в параллельном процессе) отношения терапевта-пациента, часто обсуждаемые человеком, который первым их заметил. Это часто случается в ходе тренинговых сессий и лидер комментирует это в конце сессии.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ОРГАНИЗАЦИЯ ТРЕНИНГА
ДЛЯ КАНДИДАТОВ В ЛИДЕРЫ БГ
5-я годовщина тренингов в Ченстохова
Между 2009-2014 гг. шесть интенсивных тренинговых курсов для лидеров БГ были проведены в Центре Психологических Услуг в Ченстохова. Три из них были проведены в течение тренингового периода в 50 часов, а три другие – в 32 часа. Помимо этого, одна тренинговая сессия была организована в Кракове, согласно модели Ченстохова, и этот курс посещали от 15 до 30 участников.
Тренинговые сессии и семинары проводились со всеми участниками, и тренинг происходил в маленьких группах из 8-14 человек. В тот же период в Варшаве и Кракове были организованы конференции и тренинговые сессии, где мы использовали некоторые элементы модели Ченстохова.
Важной частью нашего предложения по развитию курсов для иностранных лидеров БГ была организация коротких интенсивных курсов продолжительностью в несколько дней в одном месте. Опытные лидеры, приглашенные на проект, также оставались в этой местности. Проживание в одном месте способствовало лучшей интеграции участников, которая повлияла на групповые процессы и тренинговую динамику.
Оно также способствовало дискуссии, анализу групповых процессов и признанию необходимости быть объективным в тренинговой программе. Кандидаты в лидеры ожидали, что их работа будет обсуждаться, а менторы чувствовали себя обязанными реагировать соответственно. В этой атмосфере развился процесс формализации и записи того, чему учили инструкторы.
Вначале был внедрен подход, заключающийся в том, чтобы обсуждать завершенные части тренинга на отдельных сессиях с выбранными участниками. Позднее оказалось полезным делить стажеров на группы на основе их ноу-хау и целей тренинга. Важным результатом нашей работы была запись фактических и практических знаний того, что ранее было лишь устным упражнением.
Базовые знания о самом тренинге уже были представлены в первой части эссе, и во второй части мы представляем правила организации БГТ. Эти стратегии были разработаны, и их действенность подтверждена в результате проведения нескольких интенсивных курсов.
Правила организации Балинтовского тренинга
Участники должны быть разделены согласно их компетенции в Балинтовской Практике
Специальный тренинг для лидеров всегда проводился совместно с общим Балинтовским тренингом, целью которого было развитие более эффективных стратегий для улучшения проблемных отношений. Только в этом сеттинге кандидаты в независимые лидеры БГ могли прогрессировать и демонстрировать свои навыки.
На курсах в Ченстохова мы также должны были проводить тренинг на разных уровнях (включая начальный) как добавление к программе тренинга лидеров. Этот подход был крайне важным для проекта.
Чтобы создать оптимальную структуру организации курса нам требовалось дифференцировать три уровня навыков, относящихся к Балинтовскому методу.
1. Начальный уровень предназначен для людей, начинающих свое приключение с Балинтовскими группами, которые пройдут 50 часов БГТ. Группы состояли из психологов, врачей, психотерапевтов, адвокатов, менеджеров, священников, медсестер, преподавателей и консультантов «горячей линии» – все эти люди вовлечены в оказание помощи другим в широком смысле слова.
2. Группы уровня «улучшения» состояли из людей, уже прошедших 50 часов тренинга, но которые все же хотели принять участие в БГТ, чтобы улучшить свое понимание и коммуникативные навыки. Они намеревались расширить использование техник Балинтовского тренинга в своей практике, и во время БГТ им ставили новые задачи.
3. Продвинутый уровень называется уровнем супервизии и предназначен для людей, которые:
— Прошли как минимум 100 часов тренинга, проводимого сертифицированными лидерами БГ,
— Начали вести группы в качестве лидеров или со-лидеров под супервизией,
— Подготовились к экзамену, который они пройдут для подтверждения своих навыков независимого ведения БГТ.
Для трехдневного лидерского курса рекомендуется составлять тренинговую группу из участников со всех трех вышеупомянутых уровней. При минимальном размере группы из 14 членов тренинг проходит наиболее эффективно, когда составлен следующим образом: 5 человек с начального уровня, 5 человек с уровня улучшения и 4 человека с уровня супервизии. В результате таким составом можно провести 6-8 супервизионных тренинговых сессий вместе с 4 сессиями поддержки.
Требования к месту проведения
1. Необходима как минимум одна большая комната, вмещающая всех участников, т.е. комната для 50 человек с подходящим аудиовизуальным оборудованием для лекций, семинаров и тренинга в большой группе.
2. Две комнаты, каждая достаточно большая для 15 человек (подходящая для тренинга в маленькой группе).
3. Одна маленькая комната для 6 человек (подходящая для сессий поддержки).
Временные рамки курса
Мы организовывали 3-дневные и 5-дневные курсы. 3-дневный курс составляет 30-32 часа тренинга (так называемых академических часов из 45 минут), включая 24 часа тренинга (12 сессий по 90 минут) и 8 часов лекций и семинаров. 5-дневный курс включал пропорционально большее количество часов.
Персонал тренинга
Оптимальная организация времени достигается при помощи 3 лидеров, два из которых должны быть опытными супервизорами.
Расписание курса для лидеров
Приведем пример 32-часовой тренинговой программы с 14 участниками. Это минимальное количество, приемлемое для тренинга лидеров, поскольку расходы прогрессивно увеличиваются при числе участников меньше 14 человек.
Первый день тренинга начинается с разговора о бытовых вопросах и других организационных аспектах курса. Далее проводится вводная лекция, после которой сертифицированный лидер работает с демонстрационной группой. За этим следует тренинг в маленькой группе, размер группы зависит от общего числа участников и их уровня компетенции.
Степень осведомленности участников о методе определяет то, как проводятся группы. Сертифицированные лидеры руководят начальными группами и группами улучшения, а кандидаты в лидеры БГ проводят продвинутую группу. Последняя группа проходит под супервизией опытного и сертифицированного лидера, известного как супервизор.
В первый день можно провести 2 продвинутых тренинга с сессиями поддержки и 1 сессию начального тренинга с общим числом в 14 участников. День завершается 2-часовой лекцией и семинар заканчивает программу дня. Все стажеры и тренеры принимают участие в семинарах.
Во второй день проводятся 5 групповых тренингов, два из которых предназначены для продвинутых участников. В этот день также проводятся две сессии поддержки. День заканчивается 1-часовой лекцией и 1-часовым семинаром.
На третий день участников делят на 2 группы и происходят 4 тренинговые сессии, 2 продвинутые сессии и 2 сессии поддержки. Затем следует 2-часовая лекция и курс заканчивается семинаром.
Организация Супервизии
Первая часть супервизии
Первая часть супервизии – тренинговая сессия, которая проводится под руководством двух кандидатов в лидеры БГ, принимающих роль лидера и со-лидера. Супервизор наблюдает извне группы и никоим образом не участвует в групповой работе, оставляя руководство сессией лидеру и со-лидеру.
Его роль заключается в наблюдении и собирании материала, который будет использоваться при первой оценке работы кандидатов. Это соответствует правилам, установленным в разделе о роли лидера (как описано в первой части этой главы).
Анализ проблемных отношений записывается (в письменном виде) и должен включать число, содержание, результаты и время интервенций на определенных стадиях для обеспечения более объективной оценки.
Оценка группового процесса основывается на том, насколько надежными и глубокими являются объяснения.
Вторая часть супервизии
Сессия поддержки – это вторая часть супервизионного графика, она происходит сразу после тренинга. Супервизор объявляет сессию открытой и ведет ее. Сессия поддержки может проходить с группой или без нее, в зависимости от количества супервизоров.
Основная цель этой сессии – помочь кандидатам улучшить их лидерские навыки при помощи ряда стратегий: проводить оценку работы в дружественной манере, исправлять ошибки с пониманием и конструктивно обращать внимание на их недостатки во многих аспектах тренинговой программы. В сессиях поддержки группа состоит из кандидатов в лидеры БГ, которые ведут тренинг.
Один человек выбирается кандидатами, а другой выбирается группой. Эти два человека называются делегатами. Они вспоминают определенные детали тренинга для членов курса и в результате кандидаты узнают, как общество восприняло их высказывания и ремарки. Делегаты улучшают свои навыки БТ благодаря своему участию в сессии поддержки
Стадии в сессии поддержки
Работа на сессии поддержки состоит из 5 стадий. Деление на стадии не является жесткой концепцией, а скорее, это удобный способ вдохновить кандидатов и помочь им запомнить ключевые аспекты тренинга. Обсуждается прогресс тренинговых сессий, а также уровень вовлеченности каждого кандидата.
На стадиях 1 и 2 перед делегатами стоят следующие задачи:
Стадия 1. Описать основные проблемы истории: почему пациент пришел на прием именно в это время, каковы были ожидания пациента и как они передавались, как референт описал пациента и каковы были его ожидания.
Стадия 2. Выявить основные отношения, описанные в истории, и отношения внутри группы: терапевт-пациент, референт-группа, лидер-группа, лидер-со-лидер и группа-пациент.
Стадия 3. Обсудить роль лидера по мере выполнения задач.
— Обозначил ли лидер проблемы тренинга и основных отношений?
— Возникло ли объяснение проблемы спонтанно в групповом процессе или оно было предложено, подсказано или направлено лидером?
— Каково было число, качество и точность интервенций лидера?
— Как было выбрано время для интервенций?
— Каковы были результаты интервенций?
Стадия 4. Оценить сотрудничество с со-лидером.
— Каково было разделение задач при планировании тренинга?
— Были ли они способны сотрудничать?
— Каково было общение между ними?
— Какие чувства и эмоции они проявляли?
— Как эти чувства и эмоции повлияли на групповой процесс?
Супервизор использует работу делегатов, чтобы задать вопросы участникам сессии. Кандидат, взявший на себя роль лидера, объясняет его интервенции, анализирует их результаты и объясняет причины для интервенций. Он информирует группу о моментах сомнений, а также о тех моментах, когда он чувствовал себя уверенным в своей роли лидера.
Затем со-лидер делает то же самое и предоставляет свой рассказ, и тогда группу приглашают к последующей дискуссии. Супервизор, благодаря своей позиции, обычно решает, какие выводы были сделаны. Однако, он должен учитывать мнения других участников. Он должен способствовать пониманию, оценивать различные мнения с эмпатией, доверием и объективностью. Всегда остается некоторая область сомнений.
Стадия 5. Эта стадия включает упоминание сильных и слабых аспектов навыков кандидатов, которые они проявили как в самом тренинге, так и за рамками официальной программы. Важно подчеркнуть успешные действия и проанализировать, что можно было сделать иначе и, возможно, лучше. В завершении сессии супервизор предлагает путеводную нить для дальнейшего развития.
Обязательства Супервизора
1. Активно помогать кандидатам в лидеры в получении соответствующей квалификации для независимого ведения супервизируемого БГТ.
2. Наблюдать за вышеупомянутым тренингом, оставаться не вовлечённым и не вмешиваться в деятельность, но собирать информацию для того, чтобы обсудить и оценить работу кандидатов.
3. Организовывать и проводить сессии поддержки в запланированном процессе и месте, согласно правилам, указанным в этом эссе.
4. Формулировать выводы и рекомендации в результате сессий поддержки и использовать их, чтобы улучшить знания и навыки кандидатов в лидеры БГТ.
Завершающие комментарии
Предложение, представленное в этом эссе – это попытка описать фундаментальные и организационные рамки тренинга для людей, которые хотят получить квалификации, разрешающие им самостоятельно вести БГТ. Теоретическая основа БГТ, его использование и доказательство его ценности уже были описаны в ряде публикаций.
Однако, тренинг для лидеров основан только на кратких описаниях того, что необходимо для получения адекватной квалификации. Эти квалификации включены в организационный устав Польской Балинтовской Ассоциации вместе с учебным планом, одобренным Правлением Ассоциации.
Тренинг состоит из копирования поведенческих паттернов инструкторов и следования устным рекомендациям. Мы хотели бы продолжать сужать пропасть между тем, что требуется для квалификации и практической активностью тренинга. Нас вдохновляет возможность включить наш текст в новое издание «Балинтовского Группового Тренинга» под редакцией Лилианны Энгель и Богдана Василевски.
Литература:
1. Kaflik I. (2013). The experiences of the doctor and the patient in psychotherapeutic contact. Existential tradition: philosophy, psychology, psychotherapy, 1.22.105-116.
2. Kaflik I., Łazowski J. (2015). Training for candidates for Balint Group Leaders according to Częstochowa model. In: Wasilewski B., Engel L. (Ed.) Balint Group Training. Theory and Application. IPS Editions, Warsaw, 2015, in preparation for printing.
3. Sackin, P., Salinsky J. (2012). The Balint group as a form of supervision. In: Owen D., Shohet R. (Ed.). Clinical Supervision in the Medical Profession. Open University Press, Berkshire, 34-47.
4. Wasilewski B. (2008). Training of communication skills of medical doctors in Poland. Veröffentlichung des Kongresses: 59. Jahrestagung des Deutschen Kollegiums für Psychosomatische Medizin (DKPM) und 16. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Psychosomatische Medizin und Ärztliche Psychotherapie (DGPM) 12.-15. März 2008. Freiburg im Breisgau, p. 58
5. Wasilewski B. (2014). Supervision of the Balint groups leaders and use of Balint groups as a tool for psychotherapy training. J. Psychosom. Res., 76, 6, 519.
Authors:
Bohdan Wasilewski, MD, PhD, Professor at Psychosomatic Institute, Poleczki str. 40A, 02-822 Warsaw, Poland, e-mail: b.wasilewski@ips.pl
Ireneusz Kaflik, PhD, Ośrodek Usług Psychologicznych, Jana III Sobieskieskiego Str. 19/12, 42-217 Częstochowa, Poland, e-mail: psyche45@op.pl
Jan Łazowski, MD, PhD, Emeritus Professor of Medicine, Łużycka str. 44 m. 12, 30-658 Kraków, Poland, e-mail: jan.lazowski@gmail.com